Tłumaczenia - Biuro tłumaczeń - Biura tłumaczeń

Norma PN-EN 15038 dla dostawców usług tłumaczeniowych

Wysoka jakość to jeden z priorytetów branży tłumaczeń. „Jakość” może odnosić się do wielu aspektów naszej pracy, jednak zawsze najważniejszym celem dla wszystkich związanych z tą branżą pozostaje – satysfakcja i spełnianie oczekiwań klientów. Norma PN-EN 15038 dla dostawców usług tłumaczeniowych odgrywa tutaj ważną rolę.

European Standard EN 15038 jest pierwszą ogólnoeuropejską normą jakościową, która odnosi się wyłącznie do branży tłumaczeniowej. Określa wymogi świadczenia usług tłumaczeniowych, wyznaczając i ujednolicając standardy procedur dotyczących wykonywania i weryfikacji tłumaczeń, rekrutacji i kompetencji tłumaczy, relacji z klientem, usług dodatkowych, etc. Polska wersja europejskiej normy PN-EN 15038:2006 została opracowana przez Polski Komitet Normalizacyjny we współpracy z Polskim Stowarzyszeniem Biur Tłumaczeń i opublikowana 9 października 2006 r.

Norma EN 15038 dotyczy to nie tylko samego procesu tłumaczenia, lecz także wszystkich innych aspektów tej usługi, takich jak zapewnienie wysokiej jakości poprzez weryfikację przez innego tłumacza (tzw. zasada drugiej pary oczu), redakcja, standaryzacja i automatyzacja procesów zarządzania bazami terminologicznymi TM, systemy IT i narzędzia CAT, archiwizacja danych i zarządzanie projektami. EN 15038 nie ma niestety zastosowania do usług tłumaczenia ustnego.

PN-EN 15038 – określa wymagania wobec dostawcy usług tłumaczeniowych w zakresie:

  • zasobów ludzkich
  • zasobów technicznych
  • systemu zarządzania jakością
  • zarządzania realizacją zleceń
  • relacji z klientem
  • procedur obowiązujących przy świadczeniu usług tłumaczeniowych
  • monitorowania i kontroli procesu tłumaczenia

PN-EN 15038 obejmuje całościowe ujęcie w sprawie jakości, a przy tym skupia się na kompleksowej usłudze tłumaczeniowej, a nie na przekładzie jako rezultacie produkcji. Celem normy jest normalizacja tłumaczenia jako usługi oraz podwyższenie jej jakości dzięki stworzeniu zbioru procedur i wymagań odpowiadających potrzebom rynku, który odnosi się do szeroko rozumianych usług tłumaczeniowych.

Firma tłumaczeniowa zainteresowana otrzymaniem certyfikatu PN:EN 15038 musi poddać się audytowi certyfikacyjnemu, sprawdzającemu zgodność wszelkich procesów w firmie z wymaganiami normy (m.in. wykonywanie i weryfikacja tłumaczeń, rekrutacja i kompetencje tłumaczy oraz relacje z klientem).

Grzegorz Kucharczyk
Dyrektor zarządzający. Absolwent filologii angielskiej na UJ. Tłumacz i pasjonat nowoczesnych technologii.